Leastways you'll have something to fall back on when you're pressed otherwise to make a living. | อย่างน้อยตอนนี้ ก็มีอะไรให้พึ่งพาบ้าง เวลาเจ้าถูกกดดันมากๆ หรือไม่ก็เพื่อให้อยู่รอดนั่นแหละ |
Well done. Fall back and tend to the wounded. | ทำได้ดี ถอยกลับและมีแนวโน้มที่จะได้รับบาดเจ็บ |
I HAVE A TRUST FUND TO FALL BACK ON, DAD. | พ่อ, ผมมีกองทุนสำรองสำหรับงานนี้ใช่มั้ย |
Punch him and fall back punch him and fall back. | ชกแล้วฉากนะ ชกแล้วฉากนะ |
Move team, move! Move it, move it! Fall back, everybody move, let's go! | ไปเร็วพวกเรา , ไปเร็ว |
Yesterday reminded me of how easy it is to fall back into old patterns. | เรื่องเมื่อวานนี้เตือนให้ผมรู้ว่า มันง่ายแค่ไหนที่พวกเราจะกลับ ไปเป็นแบบเดิม |
All agents, fall back immediately! | เจ้าหน้าที่ทุกท่าน ถอยกลับในทันที |
And if all else fails, fall back... and rendezvous with the fleet in the Laurentian system. | ถ้าเกิดการผิดพลาด ถอยทัพ แล้วไปรอพบกันที่กองเรือในระบบลอเรนเชี่ยน |
Tell the transports to fall back to Obi-Wan's position. | บอกยานขนส่งให้ถอยกลับ ไปยังตำแหน่งของโอบีวัน |
Well, I'd like to have something to fall back on when our spy life is over. | ฉันก็อยากมีอะไรเป็นหลักให้พ้กพิง ตอนที่ชีวิตสายลับของเราจบลง |
Everyone, fall back to the barn! | ทุกคน ถอยกลับไปยังโรงนา! |
Lieutenant, I need you to fall back to the Destiny. | หมวด ฉันต้องการให้นายถอยกลับมาเดี่ยวนี่ มาัยังยานDestiny |